« 新しい物性物理 | メイン | 私の嫌いな10の人びと »

2006年02月28日

日本の詩歌

大岡信『日本の詩歌』(1995)

1995年に講談社から出た本で、10年経って岩波の文庫になった。1994年と翌95年にフランスのコレージュ・ド・フランスでフランス人向けに行なった5回分の講義をまとめたもの。コレージュ・ド・フランスってエコール・ノルマルやポリテクニークと同じで、ふうつに授業料を払って通う大学かと思っていたけど、そうじゃないらしい。国家元首に直接使命された各界の研究者が、単位や卒業資格などと関係なく集まった聴衆に向かって思う存分講義をするというところ。フランスの知性を代表する名だたる学者たちが講義をしてきたそうだ。

ともあれ、岩波にハズレなし。すばらしくおもしろい。著者自身が外国人にも出来る限りわかりやすいよう明晰に原稿を書いたというとおり、本当に分かりやすい。

和歌がまだ日の目を見ない時代に、立派な漢詩を書いた天才詩人にして政治家の菅原道真から説き起こし、紀貫之による初めての勅撰和歌集の成立背景と歴史的意味、その本質を語り、続いてなぜ日本にはかくも一流の女性歌人が多く排出し、彼女らはほとんど哲学的とも言えるほど恋愛感情から昇華された自己省察を歌に残すほどの洗練にいたったかを説く。さらに、日本で多く詠まれた叙景の歌で、西洋的基準からすれば主観の欠如とも言うべき現象をあげ、そこに日本の近代詩歌や散文だけにとどまらない日本人の表現意識全体の特徴を指摘する。最後に『梁塵秘抄』や『閑吟集』といった中世に編纂された歌謡集の魅力を説く。「和歌が、その優美さの伝統ゆえに覆いかくすことを余儀なくされた性的なるもの、露骨に生活に密着したものを、ごく平然とよび起こし、それらを洗練された機知と人間観察の微笑にくるんで、私たちの世紀にまで送り届けてくれた」のが、遊女や庶民が当時うたったという歌謡の数々。

引用される詩歌の数は少ないけど、説明の論理展開にキッチリ収まりつつ、それ自体としても味わい深いものばかり。

大岡信って、いつの間にか75歳という高齢だったのか。朝日の1面で連載していた(今でもやってるのか?)「折々のうた」、まとめて読んでみようかという気になった。

投稿者 ken : 2006年02月28日 23:20

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://d-code.org/blog/mt-tb.cgi/370

コメント